杨's profile嚣张年代PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    November 02

    i am in love

    很少用英文标题  中国人嘛 汉语先弄明白了好   可是真的很喜欢这个短语   喜欢用汉语直译   我在爱中  别人对你的  你对别人的   反正用来形容我的状态正合适   葛老师天天还跟小神经病一样患得患失的   不过我倒是觉得  她比一开始进步了很多   其实作为我们俩来说  虽然经验不少可这样的恋爱正经没谈过   也许这不算什么  谁结婚之前不都是没结过嘛   这也并不影响我俩的感情在一天天的积累   吵架了就缓缓   别上升高度   两地相隔的  多多体谅吧   作为一个男生  其实要承担的东西她并不理解 她也不会知道   我对她的需要并不比她对我的少    只是我不能天天撒娇的跟她闹吧  [有女生喜欢这样的男生吗(杨文?)]   但是有时我也烦  我臭袜子还没人给洗呢   你总闹什么闹   可烦过就算   不能没完没了   我觉得就这叫in love   这也是我喜欢这个短语的意思   用中文没办法诠释的状态   英文有时能做得很好   有时葛老师总找各种理由让我在博客上  标榜我是多么的爱她    可我不愿意   我跟她的感情只愿意跟她分享   让别人嫉妒去吧   哈哈    可是这已经写得够到位了吧   好吧
    我最最最只只只爱你    葛旭
    头一次写博客写到脸红尴尬